Абстрактный

Проверка переведенного на голландский язык опросника личности среди заключенных, говорящих на папьяменто

Ван де Ворст М., Винкерс DJ, Матрос Дж., Хейте Ф. и Хук Х.В.

Предыстория : Расстройства личности широко распространены среди заключенных по всему миру. Тем не менее, среди заключенных с антильскими и карибскими корнями показатели расстройств личности низкие, вероятно, из-за отсутствия стандартизированных тестов личности на карибском языке папьяменто, которые могли бы ставить объективные диагнозы. Это также может привести к ненадлежащему лечению и негативному взаимодействию. Поэтому, в надежде доказать лучшую диагностику и лечение и заполнить этот пробел, цель этой статьи — описать исследование эффективности и релевантности стандартного диагностического интервью по расстройству личности, переведенного на папьяменто.

Методы : Голландский опросник личности был переведен на папьяменто двумя независимыми экспертами и повторно переведен на голландский язык двумя другими независимыми экспертами. Заключенные, оба родителя которых родились на Бонайре, которые содержались под стражей не менее 18 дней в Центре содержания под стражей Карибских Нидерландов на Бонайре в период с 1 января 2013 года по 1 июля 2014 года, были обследованы с использованием этого опросника.

Результаты : В течение периода исследования было оценено 23 заключенных, говорящих на папьяменто, с использованием переведенного голландского опросника личности. Была выявлена ​​достаточная внутренняя надежность и валидность теста личности. Также были включены предварительные нормы использования NPV в папьяменто.

Заключение : Использование NPV в папьяменто может привести к более достоверным результатам относительно показателей расстройств личности среди заключенных-карибов, а также к улучшению лечения. Будущие исследования должны включать большее количество участников.

Отказ от ответственности: Этот реферат был переведен с помощью инструментов искусственного интеллекта и еще не прошел проверку или верификацию